Sekna bazarê sibê
Nûnerên lêkolînê tevgerên şevê, dahat, û sernavên makro di kurtenivîsek skanbar de ku bi qaîdeyên navnîşa çavdêriya we ve girêdayî ye berhev dikin.
Sernivîs, peldank, û navnîşên çavdêriyê veguherînin kurtenivîsên birêkûpêk bi tîmek ajanek bi pêşengiya koordînator-lêkolîn û operasyonên li yek cîhek xebatê, ne stûnek din a tabloyên chatê.
Navenda bazirganiyê · hefte 8
Demo lêkolînê · scans û kovar, ne darvekirina bazirganiyê
Metrîkên bazarê yên diyar - ne şîret an garantîkirina veberhênanê.
Nêrînên bazarê li ser heman stacka Digio-koordînator, sohbetên ajansê, Kar û nirxandina xwe biguherînin-bêyî ku di navbera danişînan de çarçoweya lîsteya şopandinê winda bikin.
Koordînatorê li ser tîpan, sektoran, an mijarên makro kurt bikin - ajan çavkaniyan berhev dikin, gavan bi kurtî berhev dikin, û şopandina rêzê li To bikin ji bo vekolîna we. Digio şîreta veberhênanê peyda nake.
Nûnerên lêkolînê tevgerên şevê, dahat, û sernavên makro di kurtenivîsek skanbar de ku bi qaîdeyên navnîşa çavdêriya we ve girêdayî ye berhev dikin.
Writer agents draft checklists and journal entries—stored in agent chats for the next similar setup.
Standing tasks in To do rerun summaries—alerts surface anomalies for your review.
Digio ji we re dibe alîkar ku hûn agahdariya bazara kovarê berhev bikin, ava bikin û kovarê berhev bikin. Ew ticaran cîh nade an şîreta veberhênanê peyda nake. Hûn her biryarê didin.
Di danûstendina tîmê de tiker, sektor û celebên katalîzator diyar bikin. Nûnerên lêkolînê wan ji bo her şopandinê bikar tînin.
Standing tasks in To do produce pre-market briefs, filing summaries, and macro notes before the open.
Qezenc, rojên Fed, an nûçeyên yek-navî bi çavkanî û pirsên vekirî dibin bîranînên sazkirî.
Writer agents format trade journals you review—building searchable history in agent chats.
Piştgiriya pêvajoya xwe bikin; tu carî dadbar an berpirsiyariyên lihevhatinê nagirin.
Tevgerên şevê, sernivîs, û lêdanên lîsteya şopandinê di yek kurte de.
Tiştên SEC, daxuyaniyên çapameniyê, û kurtenivîsên bi vegotinan.
Rêje, FX, û çarçoveya zivirîna sektora ji bo lîstika we.
Şablonên ji bo sazkirinê, nîşeyên darvekirinê, û vekolîna paş-bazirganiyê.
Karên rawestan derengiyên bernameyê nîşan didin - hûn biryar didin ka ew girîng in.
Sequences scans so Digio Token spend spikes only on days you choose.
Tenê amadekariya agahdariyê - hemî biryarên bazirganiyê yên we ne.
Pêşî vekirî
Lîsteya çavdêriya xwerû, pêşeroj, û guleyên makro berî ekrana weya yekem amade ne.
Qezenc
Tevgerên dîrokî, çarçoweya pistî, û faktorên xetereyê wekî navnîşek kontrolê - ne pêşdîtin.
Sektorên
Gotara heftane ya li ser serokatî û paşdemayînên ku li hember qaîdeyên we bidin berhev.
Rojname
Ajan piştî danişînan navnîşên birêkûpêk dişoxilînin ji ber vê yekê vekolîn domdar in.
Kaosa tabê kêmtir; pêvajoya bêtir belgekirî.
To do — queue deep-dives when scans surface names on To do.
Chats — per-theme threads on agent chats (macro, single-name, journal).
Skills — pull data from sources you authorize via agent skills.
Disclaimer — not a broker; not investment advice. See security.
Lihevhatin, dane, û tiştê ku Digio nake.
Na Digio cîhê xebata lêkolîn û hilberînê ye. Darvekirin bi brokera we re dimîne.
Na. Derket pêşnûmeyên agahdarî ne ku hûn dinirxînin. Hûn ji biryar û lihevhatinê berpirsiyar in.
Only if you connect agent skills you control. Many users keep brokers separate and paste context manually.
Depends on schedules in To do and data sources connected. Always verify time-sensitive facts before acting.
Use roles on collaboration so researchers edit and principals approve; separate teams if strategies must isolate.
Kurte navnîşek çavdêriya pêş-bazarê li ser peywirên rawestayî - dubarekirina zêde, gavê vekolîna zelal, ne bazirganiya otomatîkî.
Vê rûpelê bi peywir, model, û API-yên ku ji bo xebatên lêkolîn-giran hatine çêkirin re heval bikin.
Model, peywir, entegrasyon, û plansaziyên ji bo xebata bazarê.
Cihek xebatê biafirînin, kordînatorê kurt bikin, û ajanên lêkolînê yên ku bi sûk û pêvajoya we re hevûdu dikin, bikin.